HANKO STAMP(No.5697)
英語圏の方々の名前を漢字で表現して判子にしたもの。外国人用のお土産に最適とPR。
Adam⇒阿蛇夢、Mariann⇒真理杏、Eric⇒恵理久、といった感じ。海外ではサインが主流、日本が独自に育んできた捺印という文化を、海外の方にも伝えられる。数百種類のラインナップがあり日本に来た記念として、大切な人やご家族へのギフトとして、実用的な印鑑はお土産として最適かも。作品や手紙に捺印したり、オリエンタルテイストグッズとして海外の方に大人気とのこと。使いやすさにこだわった、判子ケースも用意されている。
【KAZの視点】上海旅行の際、「努喜多(ドキター)」の中国製判子をお土産に作りました。
【今日のダジャレ句】 英語名 漢字の判子 良い感じ
« 山手線謎巡り(No.5696) | トップページ | Eki RESQ(No.5698) »
「01モノ」カテゴリの記事
- ワイヤレスCDプレイヤー(No.6341)(2026.01.14)
- コロガシーナ(No.6339)(2026.01.12)
- 二種類のカイロ(No.6337)(2026.01.08)
- 両履き軽量スリッパ(No.6335)(2026.01.06)
- 重曹入りスポンジ(No.6333)(2025.12.24)
「事務文具」カテゴリの記事
- 風呂単(No.6289)(2025.09.29)
- エアピタ(No.6279)(2025.09.08)
- 返信用封筒の工夫(No.6142)(2024.12.12)
- 多目的ポチ袋(No.6135)(2024.12.02)
- 電子メモpad(No.6075)(2024.08.07)



コメント